tag:blogger.com,1999:blog-14427379.post1571185301781480252..comments2023-05-30T15:20:21.068+02:00Comments on The Core Dump of Thought: IT Underground 2007zvrbahttp://www.blogger.com/profile/08806965334872601252noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-14427379.post-15441497462245781182007-11-22T14:04:00.000+01:002007-11-22T14:04:00.000+01:00I agree with most of your points regarding the Cro...I agree with most of your points regarding the Croatian/Serbian language naming mess. I'd just like to comment on this part:<BR/><BR/><I>Nevertheless, her dialect was much closer to the lanugage I'm used to hearing in Zagreb from Zagreb old-timers than the dialect of people coming from Hercegovina and that are considered to be speaking, ironically enough, "croatian" language.</I><BR/><BR/>A citizen of Novi Sad would speak with a distinct Vojvodina dialect, which would be close to the dialect spoken in Slavonija and Baranja, not to the kajkavian dialect spoken by older denizens of Zagreb. Hercegovina is not really relevant in this case, because you could say exactly the same about any region whose inhabitants happen to speak a dialect closer to (what was historically accepted as) "standard Croatian" than the dialect now spoken in Zagreb. That includes large parts of Bosnia, Slavonia, Lika, etc. All of those speeches sound strange to a Zagreb-trained ear, the only difference is that Hercegovina gained a bad rep during the 90s.<BR/><BR/>When referring to pronunciation, I find that standard Croatian and standard Serbian are much closer to each other than to the various dialects spoken in different parts of the respective countries. Therefore standard Serbian is much closer to standard Croatian than the Bednja dialect is; likewise, standard Croatian is much closer to standard Serbian than the Torlak dialect of the Serbian language.Anonymousnoreply@blogger.com